The Inside and Out Book Tag

I’ve been meaning to write about some of my reading preferences for a long while, but I was struggling to turn my ideas into a coherent blog post. This week a solution presented itself when I discovered the Inside and Out Book Tag, thanks to Marina Sofia and Elisabeth van der Meer. Unfortunately, I don’t know who is the original creator of this tag. Though I don’t do tags often, my answers to the majority of the questions are just what I was interested in writing about.


  1. Inside flap / back of the book summaries: too much info? Or not enough?

It depends on the book. Some blurbs just give too much information away, while others fail to entice me into reading, since they don’t properly explain what the stories are about. I like a blurb that arouses my curiosity without spoilers. Some Portuguese editions, for example, have appalling “summaries”, as the only information they provide is a quote from the book and nothing else.


  1. New book: what form do you want it in? Be honest: audiobook, eBook, paperback or hardcover?

Paperback! It’s my favourite format by far. Very rarely do I buy hardbacks, because they are too heavy, usually more expensive, and I don’t like dust jackets. I only go for hardbacks in case I have been waiting for the release a book in a series for a couple of years, or when their covers’ design is far more appealing for some reason. I found the hardbacks of Ali Smith’s Seasonal Quartet eye-catching, since they only have a small dust jacket, for example. Audiobooks and eBooks are not for me, as I have a terrible listening attention span when I’m not taking notes of what is being said and I don’t like reading long-form writing on a screen. Continue reading


The Translated Literature Book Tag

I’ve only done a couple of tags since starting this blog around three years ago. For no particular reason other than most of the times I can’t come up with answers to the questions, it’s usually not the type of content that I write. But when I was tagged by Callum to do the Translated Literature Book Tag, created by Diana, for once many books started to spring to mind to answer almost all of the queries.

In the context of this tag, I think it’s important to mention that I can read fluently in Portuguese and English. So, I now only read translations of books originally written in other languages besides those two. But, without further ado, let’s get into the questions.


  1. A translated novel you would recommend to everyone

No book can please everyone, so I can’t promise that you will all like my pick for this question. However, as Dear Mr. M by Herman Koch (translated from the Dutch by Sam Garrett) mixes a crime story with musings on writing and fiction, I believe that it’s a book that readers of a wide variety of genres may appreciate. A murder is used to justify why reality and fiction have to differ. The story is told from various perspectives, and certain elements are introduced at specific moments to surprise the readers. Continue reading

The Time and Place Book Tag

The Time and Place Book Tag was created by Jen Campbell more than a year ago. I decided to do it, rather belatedly, after considering the possibility of giving away my three horrible Jane Austen’s Wordsworth Classics editions, but deciding to keep them because I associate two of them with a specific time and place in my life.

I decided then to write a blog post about the books that I remembered reading at a specific point in my life. However, I recalled having already seen a similar type of content around and, after some research, I rediscovered Jen’s video on YouTube. The Time and Place book tag consists in choosing 10 books from our shelves that we associate with a specific time and place in our lives and explaining the story behind the choices and what the books are about. I’m going to cheat a bit, since I’ve only chosen seven books.


Persuasion and Sense and Sensibility by Jane Austen

I bought these two novels at an independent bookshop in Soho when I was visiting London back in 2010 and read them one after the other. So, my memories of buying and reading them are quite similar. One day I was strolling through the streets of Soho with my friends and some weeks later I was back in Portugal commuting from University to home, after attending my master degree’s classes, while enjoying these two novels by Jane Austen. I clearly remember those being rainy days, when I had to wait for trains for ages. Continue reading